How do Fench react to web-articles?
free web Jpeg Ashinari :http://www.ashinari.com/2009/03/10-015105.php
【How do Fench react to web-articles?】
For those who have accessed to our blog for the first time:
This site includes the web-pages about the news, YouTube video and other articles which are originally written or transmitted in French that we translated into Japanese. The focus point of this site is to let know Japanese people and to Japanese-speaking people the French reactions to these articles that we have also translated into Japanese.
Our main criteria to how to select the articles are:
1. to know the reactions of the French people who have more or less relation with Japan
2. to know the reactions of the French people who have no relation with Japan
Under such an intention, we keep this blog site to introduce to Japanese people and to Japanese speaking people French politics, French culture, education, history, sense of value, their daily life, and then the difference of the way of thinking between Japan and France. And our final aim is to deepen the mutual understanding between Japan and France, and to contribute to a better relationship between the two countries.
Therefore, we have absolutely no intention to violate the copyright. Also, the images which are inserted in each article are those which are pasted after having obtained and kept under screen-shot from the orginal text, but in case there is any inconvenience, we can also take immediate necessary action if any. You only need to let us know through the mail-format to fulfill in the link that you can find at the right sidebar of this page.
It also happens to us to provide you French articles about South Korea and China, which both are, as you probably know, in a "delicate" relationship with Japan. For these contents also, we purely refrain from adding any prejudiced intention in the translation and defend our determined position to be neutral. In case there is obvious fact errors in the original news articles, we might add some comments but with clear notes that these are the nota bene from the site owner.
In addition to this, we keep our firm position against racism. As you know, Japan was the very first country to submit the proposal about the abolition of the racism after the World War I, at Paris Peace Conference, but this was unfortunately refused by the USA President of that time, Mr.Woodrow Wilson. But we still fully share this ideology of our predecessors and we are proud of it.
At the same time, as you know, it is true that South Korea and China are trying and have repeatedly tried to delete informations that are disadvantageous for them, to distort the facts and to spread wrong information to all over the world. And this is especially done against Japan through an anti-Japanese resentment. In such cases in which we find any obvious fact-misunderstandings, fact-distorsions and wrong numerical values, we sometimes allow ourselves to point out these errors under notes, after having carefully researched and obtained clear facts evidences.
If by any chance you should judge there is any problem in our site policy, please don't hesitate to contact us through the mail-format mentionned above. We can communicate with you whether in French, English or Japanese. We would wholly appreciate if you would understand our intention through the exchange with us.
Thank you for your kind careful reading.
Site owners: "Monsieur and Mademoiselle"